• <tt id="vilo2"><li id="vilo2"></li></tt>
    <b id="vilo2"></b>
      <source id="vilo2"></source>

    1. <output id="vilo2"></output>

      首頁 >> 外語類 >> 口譯筆譯 >> 輔導資料>> 正文

      翻譯資格口譯初級詞匯精華(5)

      發表時間:2019/3/17 15:09:33 來源:互聯網 點擊關注微信:關注中大網校微信

      翻譯資格口譯初級詞匯精華(10)

      不定冠詞a的翻譯特點

      英語中不定冠詞a(an)相當活躍,就連英美的作家有時對它也看法不一。現只用實例來說明在翻譯中常出現的一些非常規用法。

      (1)a day or two(=one or two days)一兩天

      但前者作主語時,謂語動詞用單數、復數均可;后者作主語時,謂語用復數形式。

      (2)more than a year一年多的時間(即一年零幾個月);比較more than one year不止一年的時間(即兩年。三年……)。

      (3)a ten years l0年

      a dozen times l2次

      用在基數詞前表示一個數量單位

      (4)once upon a time從前

      for a time暫時

      in a sense從某種意義上說

      in a measure有幾分

      在某些口語中作“某一”“某些”講。

      (5)a cow is a domestic animal母牛是家畜。

      主語中的a表示any“任何一個”,所以a可以表示一般性,

      代表全體。

      (6)be of an age同歲

      we are just of an age。我們恰好是同歲。

      比較be of age成年

      (7)once a year一年一次

      three times a day一日三次

      其中的a近似于per, each, very用于計算價錢、時間和速度。

      (8)have a look看一看

      need a wash洗一洗

      a good knowledge豐富的知識

      a crashing of gears變速箱發出的一陣陣碰撞聲

      a screeching of tires剎車時汽車輪胎發出刺耳的響聲

      a有在與動詞同形的名詞前或名詞化的動名詞前,表示一定的量或一些響聲。

      (9)We need a Washington today。今天我們需要像華盛頓那樣的人物。

      The city is a London in miniature。那個城市就像是個“小倫敦”。

      a可以表示借喻,表示“和……相似的人、事或地方.

      (10)I have got a complete Shakespeare at hand.我手頭有莎士比亞全集。

      My wife is a Stuart.我的妻子是斯圖亞特家的人。

      A Mr. Smith called this morning。有位叫史密斯的先生今天早上來過電話。

      his father bought an Anderwood last week.上周他父親買了臺安德伍德牌打字機。

      a可用在作家、畫家、名家、發明家前表示其作品,用在姓氏前表示某家族的一員或不認識的姓。

      (11)He settled in a China which every one knows to have been completely changed for two years。 他在大家都知道的已經完全改變了面貌的中國定居了兩年。

      a用在帶有定語的專有名詞前,表示情況的改變。

      (12)a glass一只玻璃杯 — glass玻璃

      a hot coal一塊燒紅的煤一coal煤

      a heavy rain一陣大雨-rain雨

      a用在物質名詞前,使物質名詞變成普通名詞

      (13)Iit is a bother to me。這對我來說是件麻煩事。

      She is an honor to her school,她是個為母校增光的人。

      a用在抽象名詞前,使抽象名詞變為普通名詞。

      (14)a new moon一輪新月(c.f. the moon月亮)

      a world like ours像我們這樣的世界(c.f. the world世界)

      原本the的名詞改用a后,表示某種狀態。

      (15)a red and black skirt一條紅黑相間的裙子(一條)

      a red and a black skirt一條紅裙和一條黑裙(二條)

      兩個詞同指一物或一人時只用一個a,指兩件物品或兩個人時,兩個詞分別用a。

      編輯推薦:

      翻譯資格考試輔導通關課程

      翻譯資格考試

      (責任編輯:)

      2頁,當前第1頁  第一頁  前一頁  下一頁

      編輯推薦

      翻譯資格考試考試用書 更多

      翻譯資格考試報考指南 更多

      最近更新

      翻譯資格考試考試動態 更多

      關于我們- 聯系我們- 服務條款- 付款方式- 課件幫助- 網校聯盟- 誠邀合作- 常見問題- 網站地圖- 合作伙伴- 誠聘英才
      约彩彩票是正规的吗
    2. <tt id="vilo2"><li id="vilo2"></li></tt>
      <b id="vilo2"></b>
        <source id="vilo2"></source>

      1. <output id="vilo2"></output>

      2. <tt id="vilo2"><li id="vilo2"></li></tt>
        <b id="vilo2"></b>
          <source id="vilo2"></source>

        1. <output id="vilo2"></output>